Monday, February 23, 2009

Im ashamed to be Filipino...


Usahay maghuna-huna ko ngano sa tanang nasud, diri jud ko natawo sa Pilipinas. Maulaw ko permi. Di na jud nako ma-appreciate, di na jud ko proud. Unsa man ipanghambug nato, atong BEAUTIFUL BEACHES?? yah right. Atong RICH CULTURE? ahahah FUNNY. 

Kita ra tingali na country sa tibook kalibutan nga wala gatuon sa atong kaugalingong language (mo-suwat ta ko og "pinulungan" instead na "language", apan OA man paminawn). Awa, wala gani nagkadimao ang akong bisaya. Kalagot kaayo naay sagol english. Wrong spelling pa jud kasagaran. Luod kay ang feeling na-moresort ko sa english para matapakan akong limited cebuano vocabulary. Mabasol ba ko nga wa man jud na gitudlo sa skwelahan? Kahinumdom ko sa una pag elementary pa-multahon pa man gani kon magbinisaya, wtf. Why learn cebuano? Sus, debatehan pa jud. Yeah, we're too poor to care. We dont hav the budget for those kind of thingies. Whats the use of speaking cebuano anyway, it's not a global language. Madaut lang atong english ana.

Hilig kay ta magpaPuti, mga trying hard kaayo. Ngano man diay oi kon brown? Akong mama ai, utro pod. Gwapahan og mga puti. Basta puti, gwapa. Period.

Nya obsessed pod ta aning mga beauty pageants, halos tanang madaug mga mestiza na halos di kbaw mo-binasaya o tagalog. Arang-arang na lang atong miss universe representative ron kay di na kaayo mestiza much to the dismay of many people "ai, bisaya kay og nawong ang miss Philippines karon, si kuan ta to kay mestiza, naa jud to syay spanish blood ug fluent kaayo mo-iningles..." 

Proud kay ta na di na kinahanglan og interpreter si Miss Philippines unlike other countries like Latvia, Russia, Japan and maaaany non-english countries. Yes, im so proud that tourists don't even hav to learn our language when they visit our country. Why bother learning Filipino? We are the third largest english speaking country for chrissakes. We are also very westernized thats why we get so many western tourists. Our malls are one of the biggest in the world, you know. If you want to go to exotic places, go to thailand or vietnam! Good luck kay di na sila kbalo mo-english mao wala jud na silay daug daug anang miss Universe.

Nya we're a mix of spanish, chinese, japanese, american, you name it! mao mga gwapa tang tanan.. puros ta mga mestiza og mestizo. We're a mix race YeY. Halin gud kaayo ang glutathione.

Filipinas also make the perfect wife... we know how to please our husbands and we're very family oriented...mura na og advertisement..... oh, familiar lagi. Grabe kay atong export industry :) 

We also equate speaking in fluent english as a sign of high intelligence especially if exhibited at a very young age. Mga bright jud diay nang mga Americano. Ahahaha, please gitika ko. No wonder hanga kay ta nila.

Proud pa man gani ta mahagbong ta sa Pilipino na subject. Might as well learn spanish, no? Like we used to 'daw'. Our first constitution was even written in spanish, ana ka sosyal. We even dont like it kon itagalized ang mga english shows coz ma-threatened atong english prowess.

Hilig pod ta og imported. Kon dili ko maka-uyon og imported na product or pagkaon, anaon dayon ta, "ayaw pod og ka-ihas oi" my gawd. Di nako mo-yawyaw pa ana. Ang atong imported kanang gikan america o europe. Kanang made in china dili na imported.

Nya kanang magYouTube ko,labi na kon iyoutube nako si Charice, sus daghan kayg mga comment nga. "proud to be pinoy!", "Im Filipino :)", "World class pinoy talent!" Well, theres nothing really wrong to be proud of being filipino coz theres a filipino out there who made it big internationally but my gawwwwdd OVER na kaayo nang mga comment na ingon ana. Mura biya jud og proud. Diha ra man ta ma-proud oi kon kita ta og artista nato sa gawas. Imagina na lang kon ingon ana ang amerikano, no, mapuno jud ang youtube og "USA! the land of milk and honey, whoo! proud to be american!!" ahaha saunz.

Ang akong kalagutan jud kon akong international friends, magpatudlo og cebuano.. kanang tinud-anay gani. Dili ko ko katudlo! Di gani ko katarong og spelling. Wala koy nakit-an na grammar book na cebuano sa bookstore.. usually mga dictionary.. ug kanang pangturista ra.... Mao na, nasaag ko sa Cebuano Studies Center sa USC Main, didto intawn ko nangahoy og cebuano na grammar books. Lain-lain pa jud og version, pastilan. Oh well, basa-basa intawn ko didto. Paxerox ta nako, apan di mosugot ang babaye nga gabantay sa library, NYEE, wtf?! murag extinct na man gani ang cebuano na grammar books na ingon ato, di pa jud ko kakuha og copy?! mura biyag naay baligya sa gawas sa library, wala ra ba. 1960s pa gud to na libro, foreigner pa jud usually ang mga author...waaaaahh. I was so horrified. Mura na jud og museum ang cebuano na library kay walay bag.ong libro. Uh, mao tingali di pwede maka-zerox sa? :o Rare cebuano grammar books, so precious.

Nya balik ta sa akong international friends...
Pakantahon ko nila og cebuano..... 

......

.....uh....

.....uh

to myself: "Hala.. wa ra ba ko kasag-o sa lyrics sa Gugmang Giatay." 

Waaaaaahhhh wa jud koy nahibaw.an na kanta nga cebuano except anang mga bisrock ron!!!! 

Nya ila kong pasultihin og cebuano... kanang one paragraph jud,

"Did i just hear english words?"

Waaaaaaahhhh... kon kbaw pa lang sila naa pod toy sagul tagalog akong gisulti not to mention some spanish hmmmppppp. Uwaw ko :(

Nya.. diri ra jud sa Pilipinas nga naay mga bata na dili kbaw mostorya sa native tongue kay english ra ang nahibaw.an...... proud pa ang ginikanan. Saludo pa ang uban. Amazing.

Proud pa ba ka ana...
Im ashamed to belong in this generation. We believe english is the key to our success Yey. We are an english speaking nation YeY! Mao gihimo ta og callcenter (no offense call agents, i was once a call center agent and loved my job :P). Nganong nagkaanam man ta og ka-pobre beh. Maayo man kaha ta mo-english. Naa kuno tay edge kon maayo ta english... yah, right. Klaro man, 2nd poorest na gud ta sa Asia ron.

 im culturally suffering....I just cant be proud right now.. hagbay ra namatay silang Lapu-lapu ug Jose Rizal....sus, kon buhi pa lang na sila, gigukod na mo og sundang ni Lapu-lapu!! Proud pa kay ta sa atong natural resources... sa atong prestine pearly white sandy beaches. Mura biyag nakaligo jud ta sa atong BEAUTIFUL BEACHES, sa mga datu og sa mga dayuhan ra man na atong gipanghambug. Taman na lang ta sa vaño beach ani...



--
ok! mana ko og procrastinate! magsuper revise na ko sa akong thesis...waaahhh my panel loves me so much.

16 comments:

  1. hahahaha. nalingaw ko. payter! okay ra na mabs. ipangutot nalang na. anyway, end of the world naman sad karon 2012. so make the most out of it. hehehe.

    ReplyDelete
  2. ahahah. unsay end of the world ig 2012?! magtravel around the world pa gani ko :(( not nice

    ReplyDelete
  3. ahahah i like this mab!! hahahahahah ====GOOD LUCK pud sa imong thesis!!!!!===

    ReplyDelete
  4. Great point... ^_^ Ah... parehas ratag gibati anang mayra xa english master... bisaya tawon achus... hahaha even though a lil chinese me pero di man gani ko kibaw mo sulti ug mandarin. Yeah i also asked why bitaw diri pa...hehehe why not japan or europe?! >.

    ReplyDelete
  5. ok ra man nang english, basta i-preserve lang pod na atong kaugalingong pinulungan. english-englishan na man ta sa atong mga ginikanan mao wa na jud nagkadimao atong stinoryahan.

    ReplyDelete
  6. Sus Mabz, sakto kaayo ka... magsuwat pud unta ko ug mga BLOGS nga binisaya pero wa ko'y napadungun jud kay masagulan jud ug Eninglis. Hm, nindota nimo oi. Nakahikap ug nakabasa ka sa libro bahin sa Cebuano GRAMMAR. Yeah, ka -uwaw kaayo nga dayo pa jud ang gasuwat ato. tsk2x.

    Ug gusto ka ug Bisaya jud nga CONTENT, basa ug mga Bisaya nga NEWSPAPER ay. Naa jud diha ang gitawag sa kadaghanan nga "lawm nga bisaya". Pero sa tinud-anay, di man unta na lawm, kay ato man unta nang sinultihan gyud, di ba? Ug kung nag gamit pa unta ta ana dili unta ta mabag-uhan.
    Hahay

    I hope, di maabot ang panahon nga ma EXTINCT na ang atong sinultihan.

    kaREALIZE ko, atong nasud dili lang kay pobre sa kwarta kung dili pobre pud sa paghigugma sa kaugalingong kultura.

    p.s. ang kanta diay ni Pelimon Mabz? kalimot na ka?

    ReplyDelete
  7. Di na man kaayo ipatukar si Pilemon sa radyo :P. Tigpaminaw ko og DYAB, mao arang-arang na akong binisaya ron. Mobasa pod ko og Super Balita usahay kon mopalit akong mama. Gamit biya kay to ang grammar books, bisan ika-usa ra ko nibasa, wala na jud nalimtan. Naa untay baligya na mga ingon ana sa mga tindahan, hhhmmpp.

    Ang nakabati lang karon kay ang mga bata karong bag-ong henerasyon kay mag-english-english na, arang unta kon neutral ang accent apan loolzzzz, kon di nimo paminawon og tarong mura jud gihapn gabinisaya apan english words ang gigamit, haha. My gawd.

    Talagsaon ra gyud ta makakita ug bag-ong literatura sa atong pinulungan. Ang publiko, sa mga pamantalaan ra gyud taman. Usahay dili pa gyud basahon labi na kita nga mga batan-on kay maglisod kuno.

    Naguol gyud ko. Wala na ba gayud tay paglaum mahitungod niini? Manaway pa ta sa mga tawo nga masayop sa ilang iningles, o manghambog na labing maayo pa ta nga mo-ispeling kay sa kadaghanan sa mga amerikano. Mas samot pa ta, dili gani ta kahibalo mosuwat ug mosulti ug tarong nga binisaya, mo-spell pa kaha? Kauwaw. Mas kahibaw pa ta sa laing pinulungan kay sa binisaya nga ato mismong kaugalingon. Gipalusot ra gyud nato sa pikas dunggan ang panultihon ni Rizal. Sa tagalog pa, "Ang hindi marunong magmahal sa sariling wika, daig pa ang isang mabaho't malansang isda." Idol man kaha ni nato siya, nganong di man nato sundon?

    Gi-career jud nako. CHarot!

    ReplyDelete
  8. Sakto man ka Mabz. Bisan ako, ganahan man ko magsuwat ug articles nga iningles pero ganahan jud ko nga mapreserba atong Bisaya uy. Di man jud sayup nang mag kat-on ug lain lengwahe ba kay fulfillment man usab na pero ang naka-pait gud sa uban, gikalimtan naman nila kung asa sila gikan. Nahubog na sila sa ilang bag-ong nakat-unan.

    Sus, kadako nakong kalipay kung makabasa pud ko atong imong nabasa nga grammar book. hehe naa kay digital camera nga ordinary lang? I think pwede to nimo picturan.and di ba naa man photocopyhan sulod sa library? di jud pwede? basin madugta ang papel kung iphotocopy. hehe

    Mao jud. Kay daw lagi. baduy magbasa ug bisaya. Ambot anang mga batan-on karun. Basta ako, kibaw ko sa akong kaugalingon nga proud ko nga ko nga kibaw ko ug bisaya.

    Basin ma extinct na ni nga language Mabz. Kalain no? Ambot lagi ug naa pa bay paglaum nga mausab ang panan-aw sa kadaghanan. Naay taw nga di gyud ganahan magbisaya, aduna pud uban nga wa lang jud paki. Irpomote unta na sa atong local government ba. Pero lagi, naa pay mas importanteng solbadun sa ekonomiya nga ang cultura, gibutang nalang sa kalimot.

    Nalipay kaayo ko nga nagsuwat ka bahin ni-ini. Nga nakihibaw ko nga di kay ako ra ang naguol sa kaugmaun sa atong natawhang pinolungan.

    salamat Mabz.

    ReplyDelete
  9. I just think you should now about this. =p

    Cebuano (Bisaya)

    Yutang tabunon
    Mutya nga masilakon
    Putling bahandi
    Amo kang gimahal

    Mithing gisimba
    Yuta s'mga bayani
    Sa manglulupig
    Among panalipdan

    Ang mga bungtod mo ug lapyahan
    Ang langit mong bughaw
    Nagahulad sa awit, lamdag sa
    Kaliwat tang gawas

    Silaw sa adlaw ug bitoon
    Sa nasudnong bandila
    Nagatimaan nga buhion ta
    Hugpong nga di maluba

    Yutang maanyag, duyan ka sa pagmahal
    Landong sa langit ang dughaan mo;
    Pakatam-isom sa anak mong nagtukaw
    Kon mamatay man sa ngalan mo.

    ReplyDelete
  10. Welcome. I remember the times when I sang the version during my elementary mornings before class. hehe

    ReplyDelete
  11. mao ba, binisaya ang inyong kanta pag elementary??? asa diay ka nageskweula?

    ReplyDelete
  12. hehe.. ako nahinumduman, pag grade 1 bisaya, nya pag grade 2 kay gi ilisdan na ug tagalog. huhu. ambot ug nganu gi ilisdan. Public elementary man ko gatungha. sa Labangon. NIndot pud to nga experience nakadifferentiate jud ko between public and private education. hehe =p

    ReplyDelete
  13. ang akong amiga nga photographer (maniniyot) sa cruise ship (barko lingawlingaw? barko suroysuroy?) giingnan sa iyang amiga nga British og -"you people are weird" dihang giingnan ni niya nga kasagaran sa atong newspaper Ininglis.

    ReplyDelete